Cuisine Française Sommaire 45

第45回 現代フランス料理技術特別講習会

45e COURS DE TECHNOLOGIE DE
CUISINE FRANÇAISE MODERNE PAR M.Gabriel BISCAY et M.Pierre CHILO

勢いを増すバスク料理
2人のバスク人名シェフ、ガブリエル・ビスカイ氏(M.O.F.)、ピエール・シロ氏による、
海バスクと山バスクの多彩で味わいあるバスク料理28種の紹介
いずれもカリテ・プリ(美味でリーズナブルな価格で提供できる)のルセット

第1講習(2日間)

2月1日(月)

Préssé de Truite de Banka au Foie Gras, Champignons, Poire et jus de Vieux Portoプレッセ・ド・トリュイット・ド・バンカ・オ・フォワ・グラ、シャンピニオン、ポワール・エ・ジュ・ド・ヴュー・ポルト
Garbure Bearnaise au Xamango Bayonnaisガルビュール・ベアルネーズ・オ・ザマンゴ・バイヨネ
Calamars à l’encre façon Saint-Jean-de-Luzカラマール・ア・ランクル・ファソン・サン-ジャン-ド-リュス
Merlu Koskera(Recette Basque Espagnole)メルリュ・コスケラ(スペイン・バスクのルセット)
Canette rôtie aux cerises et noix d’IXASOUカネット・ロティ・オ・スリーズ・エ・ノワ・ディザソー
Verrinne de parfait glace aux marronsヴェリーヌ・ド・パルフェ グラス・オ・マロン
Gâteau basque au chocolatガトー・バスク・オ・ショコラ

2月2日(火)

Fricassée d’anguilles et escargots façon souletineフリカッセ・ダンギーユ・エ・エスカルゴ・ファソン・スルティーヌ
Ttoro(Soupe de Poisson Basque)トロ(バスクのスープ・ド・ポワソン)
Daube de Homard aux Haricots Tarbais et Chorizoドーブ・ド・オマール・オ・アリコ・タルベ・エ・チョリソ
Grosse daurade(besugo) ouverte à l’ail et cidre basqueグロス・ドラード(ベスゴ)・ウーヴェルト・ア・ライユ・エ・シードル・バスク
Pipérade au Jambon de Bayonneピペラード・オ・ジャンボン・ド・バイヨンヌ
Axoa de veau au piment d’Espeletteアショア・ド・ヴォー・オ・ピマン・デスペレット
Feuilleté aux pommes, miel,safran et chococlatフイユテ・オ・ポム、ミエル、サフラン・エ・ショコラ

第2講習(2日間)

2月3日(水)

Mille feuilles de Sardines Luzienne au fromage des Pyrénées et Jambon de Bayonneミルフイユ・ド・サルディン・リュジエンヌ・オ・フロマージュ・デ・ピレネ・エ・ジャンボン・ド・バイヨンヌ
Petits piments farcis à la morue, jus de volaille tranchéプティ・ピマン・ファルシ・ア・ラ・モリュ、ジュ・ド・ヴォライ・トタランシェ
Coquilles Saint-Jacques dorées, Nid de pipérade et Xagarnoコキーユ・サン-ジャック・ドレ、ニド・ピペラード・エ・ザガルノ
Marmitako (Recette basque à base de Thon)マルミタコ(マグロをベースにしたバスクのルセット)
Salmi de Palombesサルミ・ド・パロンブ
Pavé bayonnais aux marrons glaçésパベ・バイヨネ・オ・マロン・グラッセ
Béret Basqueベレー・バスク

2月4日(木)

Roulé de Jambon de Bayonne au fromage de Brebis, Confiture de Piment d’Espeletteルーレ・ド・ジャンボン・ド・バイヨンヌ・フロマージュ・ド・ブレビ、コンフィチュール・ド・ピマン・デスペレット
Escalope de foie gras poêlée sur coussin de blé concassé aux fruits d’hiverエスカロップ・ド・フォワ・グラ・ポワレ・シュル・キュイッソン・ド・ブレ・コンカッセ・オ・フリュ・ディヴェール
L’assiette des pêcheurs de Saint Jean de Luzラシエット・デ・ペシュール・ド・サン・ジャ・・ド・リュス
Blanquette d’Agneau de lait des Pyrénées, Riz blanc à la Gaxuxaブランケット・ダニョー・ド・レ・デ・ピレネ、リ・ブラン・ア・ラ・ガグサ
Xamango façon Parmentier au jus de Veau trufféザマンゴ・ファソン・パルマンティエ・オ・ジュ・ド・ヴォー・トリュフェ
Filet Mignon de Porc “Basque”, tartelette de cèpes et Jus de Rôtiバスク豚のフィレ・ミニョン、タルタル・ド・セープ・エ・ジュ・ド・ロティ
Gros macaron de Saint Jean de Luz aux marrons de la forêt d’Iratyグロ・マカロン・ド・サン・ジャ・・ド・リュス・オ・マロン・ド・ラ・フォレ・ディラティ

*ザマンゴ(Xamango)はジャンボン・ド・バイヨンヌの端の部分
*ザガルノ(Xagarno)はフランス・バスクで作られるシードル